分享到:
佛学,佛法
净慧长老简介
净慧长老开示
净慧长老文集
首页 >> 佛学文库 >> 法师 >> 净慧长老 >> 净慧长老文集 >> 心经禅解 (净慧法师)
当前位置: 楞严咒首页 >> 佛学文库 >> 法师 >> 净慧长老 >> 净慧长老文集 >> 心经禅解 (净慧法师)
心经禅解 (净慧法师)

心经禅解 (净慧法师)

净慧长老讲解

简介目录

《般若波罗蜜多心经》这个经题,要仔细、认真地讲,逐字逐句地讲透彻、讲圆满,我想这七天的时间,每天仅仅讲一小时,恐怕是讲不完的。而且,换个角度来思考,那样细致地讲有没有好处呢?从研究学问,罗列资料来说,有点好处。但从指导修行、生活来说,那又没有太大的必要。因为太繁琐了,就抓不到要领了,对修行不利。所以,我们就用简单的方法,简单地来讲一讲。其中,要把三种般若记住,把到彼岸的意思理解清楚,不要把此岸和彼岸,人为地隔离开。此岸是在当下一念,彼岸还是在当下一念,一念迷就是此岸,一念悟就是彼岸,把这些内容思考清楚了,对于我们修禅学佛非常地必要。把这些内容理解清楚了,就不会舍近求远,不会天天感觉到茫然。

 我们现在所通用的《心经》是玄奘法师翻译的。《心经》的译本,从古到今也有二、三十种,就是单讲古人的翻译,也有十一种之多。现代人又将《心经》译成各种文本,所以有二、三十种文本,仅汉文的译本就有十一、二种之多。在这十几种译本当中,有简有繁,以玄奘法师翻译的这二百六十个字最简要,流通最广,从唐朝到现代,一直都是流通的玄奘法师的译本。除了玄奘法师以外,鸠摩罗什也翻译过《心经》,义净三藏也翻译过,但都没有得到流通,都只是在《大藏经》里保存了下来。


相关推荐

网友评论